Documents relating to 1941 Bohr-Heisenberg meeting | ||
Document 10. Page 2 of 5. |
First document | Previous document | Next document | Last document | |
Incomplete draft of letter from Bohr to Heisenberg, never sent. In the handwriting of Margrethe Bohr. Undated, but written after Bohr had received reprints of his Rutherford Lecture on 15 March 1962. Five pages. |
||
Facsimile and text Facsimile only | First page | Previous page| Next page | Last page | |
Ligeledes har man i forskellige Lande nedsat Komiteer til Belysning af de Drøftelser og Forberedelser der under Krigen gik forud for Anvendelsen af Atomfysikkens Resultater for militært Øjemed og jeg er fra mange Sider især blevet udspurgt om hvorledes det forholder sig med Arrangementet for og Formaalet med Dit og Weizsäckers Besøg i Kbh. i 1941. Dette har det været meget svært for mig at svare paa da jeg jo, som Du ved, af vore Samtaler efter Krigen, har en helt anden Opfattelse af hvad der foregik under Besøget end den Du har givet Udtryk for i Dit Bidrag til Jungk’s Bog. For os i København, der befandt os i en saa vanskelig og farefuld Stilling under den tyske Besættelse var Besøget en Begivenhed, der maatte gøre et ganske overordentligt Indtryk paa os alle og jeg mærkede mig derfor nøje hvert Ord, der faldt under vor Samtale under hvilken jeg stadig truet, som vi var, af det tyske Politis Udspionering, maatte indtage en meget tilbageholdende Stilling. Jeg tænker ikke alene paa den stærke Overbevisning om tysk Sejr som Du og Weizsäcker gav Udtryk for og som ikke svarede til vores |
Similarly, committees have been established in various countries in order to shed light on the discussions and preparations during the war that preceded the application of the results of atomic physics for military purposes, and from many quarters I have been asked in particular about the arrangement for and the purpose of the visit by you and Weizsäcker to Copenhagen in 1941. This has been very difficult for me to answer since, as you know from our conversations after the war, I have a completely different perception of what took place during the visit than that you have expressed in your contribution to Jungk’s book. For us in Copenhagen, who found ourselves in such a difficult and dangerous position during the German occupation, the visit was an event that had to make a quite extraordinary impression on us all, and I therefore carefully noted every word uttered in our conversation, during which, constantly threatened as we were by the surveillance of the German police, I had to assume a very cautious position. I am thinking not only of the strong conviction that you and Weizsäcker expressed concerning German victory, which did not correspond to our |